Aucune traduction exact pour وزارة الإدارة المحلية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe وزارة الإدارة المحلية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Ministère des administrations locales prépare une instruction administrative visant à créer des unités analogues au niveau municipal.
    وتعد وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا لإنشاء وحدات مماثلة على صعيد البلديات.
  • L'UNFE coopère étroitement avec le Ministère de l'agriculture et les autorités locales pour favoriser la participation des femmes aux comités agricoles au niveau des villages ou des districts.
    ينسق الاتحاد بدقة مع وزارة الزراعة والإدارات المحلية من أجل زيادة مشاركة النساء في اللجان الزراعية في القرى والمقاطعات.
  • Le Gouvernement du Kosovo a chargé le Ministère des administrations locales de formuler, d'ici au 1er juillet, une recommandation sur l'éventuelle opportunité de transformer les unités municipales pilotes en municipalités à part entière.
    وطلبت حكومة كوسوفو من وزارة إدارة الحكم المحلي أن توصي بحلول 1 تموز/يوليه بما إن كان ينبغي تحويل هذه الوحدات إلى بلديات عاملة بالمعنى الكامل.
  • En janvier, le Ministère des administrations locales a publié une instruction administrative définissant les mesures à prendre pour appliquer cette loi, notamment l'adoption de 10 lois subsidiaires.
    وفي كانون الثاني/يناير، أصدرت وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا حددت فيه الخطوات التي يقتضيها تطبيق القانون، بما في ذلك إصدار 10 قوانين فرعية.
  • Au niveau local, le PNUD et le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) ont aidé le Ministère de l'intérieur à piloter un programme de décentralisation des administrations, grâce auquel sept assemblées locales ont été créées dans le district de Bobonaro, où elles prendront les décisions de portée locale.
    وعلى الصعيد المحلي، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بتقديم المساعدة إلى وزارة الإدارة المحلية لوضع برنامج حكومي لا مركزي يتم في إطاره إنشاء سبعة مجالس محلية في مقاطعة بوبونارو لتكون مركزا للتخطيط وصنع القرار على الصعيد المحلي.
  • Quel est le mandat du CPEM en ce qui concerne la coordination avec d'autres organismes d'État et quelles activités stratégiques a-t-il entreprises et coordonnées? L'oratrice aimerait savoir comment le CPEM réussit à assurer la coordination avec les nombreuses administrations départementales et locales, comment il s'acquitte de ses fonctions à ces niveaux et quelles sont les structures en place pour garantir que les politiques adoptées par le gouvernement central sont mises en œuvre au plan local.
    فما هي ولاية الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة من حيث القيام بالتنسيق مع هيئات أخرى تابعة للدولة وما هي الأنشطة الاستراتيجية التي اضطلع بها ونسَّقها؟ فهي تود أن تعرف كيف يوفِّر التنسيق مع هيئات وزارية وإدارية محلية عديدة، وكيف يؤدي واجباته على هذه المستويات، وما هي الهياكل الموجودة لضمان تنفيذ سياسات الحكومة المركزية على مستوى القاعدة الشعبية.
  • Le Bureau des affaires relatives à l'égalité des sexes doit continuer de mettre en œuvre sa stratégie à long terme visant à accroître le nombre de femmes au sein des Institutions provisoires et leurs responsabilités, en accordant une importance particulière aux municipalités ainsi qu'à l'application du mémorandum d'accord qu'il a conclu avec le Ministère des administrations locales.
    وينبغي أن تواصل الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين تنفيذ استراتيجيتها الطويلة الأجل لزيادة عدد النساء في المؤسسات المؤقتة وتحسين مراكزهن فيها، مع التركيز بصفة خاصة على البلديات وعلى تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة مع وزارة إدارة الحكم المحلي.
  • Les mécanismes visant à assurer de meilleurs échanges d'informations sur les retours, prévus dans la lettre d'intention entre le Ministère des administrations locales et le Ministère des communautés et des retours en 2006, fonctionnent convenablement.
    وتسير بشكل جيد أعمال الآليات الرامية إلى ضمان تبادل أفضل المعلومات بشأن العائدين، المتوخى في رسالة إعلان النوايا المتفق عليها بين وزارة إدارة الحكم المحلي ووزارة شؤون الطوائف والعائدين.
  • 10.2 Les municipalités notifient au préalable le Ministère des collectivités locales leur intention d'engager une coopération de cet ordre.
    10-2 على البلديات أن تخطر وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي في كوسوفو مسبقا بأي نية للدخول في هذا النوع من التعاون.
  • 10.4 Le Ministère des collectivités locales du Kosovo peut examiner la notification d'intention de coopérer et le projet d'accord correspondant pour s'assurer de leur conformité avec la législation centrale.
    10-4 يجوز أن يخضع اعتزام التعاون ومشروع الاتفاق المتصل به للاستعراض من قبل وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي للتحقق من امتثاله للتشريع الإطاري المركزي.